Ce matin au bureau…

Moi: «Bonjour, pourrais-je parler à Abdelhamid s’il vous plaît?»

(petit silence de cinq secondes)

Lui: «Oui, je suis Abdelhamid.»

Moi: «Bonjour, je vous appelle parce que…»

(il m’interrompt)

Lui, sur un ton accusateur plutôt qu’interrogateur: «Attendez, dites-moi, votre accent, il est québécois…»

Moi, commençant à m’impatienter: «Oui, vous avez un problème avec l’accent québécois?»

Lui, voulant s’assurer qu’il parle à un phénomène de foire (il m’arrive d’être sarcastique juste un peu): «Non, c’est que, pouvez-vous répéter mon prénom?»

(Il se moque de moi ou quoi?)

Moi, toute obéissante: «Euh, Abdelhamid.»

Lui, convaincu d’avoir découvert le secret de la Caramilk: «Voilàaaaaaaaaaaaaa la photo de qu’s’que vous allez manzerrrrrrr, vous prononcez le H! Les québécois ne prononcent jamais le H et vous, vous le prononcez très bien.»

Moi: «Ah, euh, oui, ça m’a tout l’air.»

Lui, insistant: «Mais comment ça que vous prononcez le H?»

Moi: «Peut-être parce que je me débrouille sensiblement bien en arabe.»

Lui: «Mais comment ça que vous connaissez l’arabe?»

Moi, sur un ton exaspéré: «Parce que je l’ai appris, c’est aussi simple.»

Lui: «Mais comment ça que vous l’avez appris?»

Moi, prête à lui servir le long discours: «Parce que j’ai vécu au Maroc, que mon mari est marocain et que et que…»

Lui, satisfait: «Ahhhhhhhhh, d’accord.»

[...]

 

Un peu plus et il me demandait de lui prononcer n3an3a, guergua et ainsi de suite.

N.B. Je me relisais et je me disais qu’il serait peut-être bien de préciser que bien que le début de cet article puisse laisser entendre que je suis une emmerdeuse qui achale les gens au téléphone pour des sondages ou leur vendre je sais pas quoi, bien ce n’est pas duuuu tout le cas. hahaha